Mas é provavelmente por causa do chouriço que encontraremos já tarde da noite muitas peruas entoando este hino pelo Jam adentro e afora. Na verdade, um dos esparsos aspectos que redimem esta música da Vanessa da Mata é o facto de chamar a atenção para um interessante problema conversacional: como é que o pessoal formata as suas derradeiras falas numa relação, isto é, o que é que as pessoas dizem quando querem dizer ao seu interlocutor (ou especificamente ao seu companheiro) que não querem ter mais nenhuma conversa com ele nunca mais?
Trata-se de uma questão já abordada na literatura da especialidade, e que eu volta e meia me ponho a discutir com o meu amigo Michel.
Segundo a Vanessa da Mata, a maneira de dizê-lo em PB é desejando 'boa sorte'. Já no nosso PE, creio que uma das formas comuns de dizê-lo será com um menos assertivo 'espero que sejas muito feliz'.
Mas o que é interessante é que as mulheres portuguesas parecem detestar semelhantes usos para essas expressões. O que se compreende: quer dizer, por um lado encerram um voto de certo modo filantrópico e por outro expressam o desejo de nunca mais se ver aquela pessoa com quem se está a falar. Eu como homem (ou como rapaz, ainda de acordo com a tal menina da TAP) estou convencido de que um igréjio (sic) e cordial 'adeus' bastará na maior parte dos casos, muito obrigado.
Portanto a pergunta que persiste é a seguinte: a que propósito é que a bela da Vanessa me foi escrever uma canção descaracterizada sobre esse assunto?
Pá, realmente não percebo.
3.05.2008
Ele Há Tantas - Pt2
S(y)ndicat(i)o(n)s
(Atom)
6 comentários:
Eu sei!
Tu sabes? Eu gostava de saber!
Posso-te dizer, se quiseres...
Quero pois! Por escrito ou dito da tua própria boca? Nunca sei qual é a melhor maneira de explicar as coisas.
Talvez dito da minha própria boca. O que te parece?
Acho uma ideia fenomenal! Quando queres gravar? Estou a ver que vai ter de sair a Pt3 desta história.
Enviar um comentário